Leviticus 9


וַיְהִי בַּיֹּום הַשְּׁמִינִי קָרָא מֹשֶׁה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו וּלְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל   9:1

Levi. 9:1    And it was on the eighth day Moses called to Aaron and to his sons and to the elders of Israel,

וַיֹּאמֶר אֶל־אַהֲרֹן קַח־לְךָ עֵגֶל בֶּן־בָּקָר לְחַטָּאת וְאַיִל לְעֹלָה תְּמִיםִם וְהַקְרֵב לִפְנֵי יְהוָה   9:2

Levi. 9:2    and he said to Aaron, “Take to yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and offer before the Lord.”

וְאֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תְּדַבֵּר לֵאמֹר קְחוּ שְׂעִיר־עִזִּים לְחַטָּאת וְעֵגֶל וָכֶבֶשׂ בְּנֵי־שָׁנָה תְּמִיםִם לְעֹלָה   9:3

Levi. 9:3    “And to the children of Israel you shall speak saying, ‘Bring a he-goat for a sin offering, and a calf and a lamb, yearlings, without blemish, for a burnt offering,

וְשֹׁור וָאַיִל לִשְׁלָמִים לִזְבֹּחַ לִפְנֵי יְהוָה וּמִנְחָה בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן כִּי הַיֹּום יְהוָה נִרְאָה אֲלֵיכֶם   9:4

Levi. 9:4    and an ox and a ram for a peace offering to sacrifice before the Lord, and a meal offering mingled with oil, for today the Lord appears to you.’”

Aaron is to say to the children of Israel the words contained in vss. 9:3 and 9:4.  The emphatic “Bring” in v. 9:3 and the final “you” in v. 9:4 are both plural.  As I interpret this, the children of Israel are each to bring the above animals as a group.  The intent of the command is not for each individual to bring a sacrifice, merely to be involved in bringing them.

וַיִּקְחוּ אֵת אֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה אֶל־פְּנֵי אֹהֶל מֹועֵד וַיִּקְרְבוּ כָּל־הָעֵדָה וַיַּעַמְדוּ לִפְנֵי יְהוָה   9:5

Levi. 9:5    And they brought that which Moses had commanded to the front of the tent of meeting and the whole congregation approached and stood before the Lord.

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה תַּעֲשׂוּ וְיֵרָא אֲלֵיכֶם כְּבֹוד יְהוָה   9:6

Levi. 9:6    And Moses said, “This is the thing that the Lord has commanded you must do so that the glory of the Lord appears to you.”

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־אַהֲרֹן קְרַב אֶל־הַמִּזְבֵּחַ וַעֲשֵׂה אֶת־חַטָּאתְךָ וְאֶת־עֹלָתֶךָ וְכַפֵּר בַּעַדְךָ וּבְעַד הָעָם   9:7

וַעֲשֵׂה אֶת־קָרְבַּן הָעָם וְכַפֵּר בַּעֲדָם כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה

Levi. 9:7    And Moses said to Aaron, “Draw near to the altar and prepare your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and for the people, and prepare the offering of the people and make atonement for them, as the Lord has commanded.”   

וַיִּקְרַב אַהֲרֹן אֶל־הַמִּזְבֵּחַ וַיִּשְׁחַט אֶת־עֵגֶל הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לֹו   9:8

Levi. 9:8    So Aaron drew near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering that was for him.

וַיַּקְרִבוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת־הַדָּם אֵלָיו וַיִּטְבֹּל אֶצְבָּעֹו בַּדָּם וַיִּתֵּן עַל־קַרְנֹות הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת־הַדָּם יָצַק אֶל־   9:9

יְסֹוד הַמִּזְבֵּחַ

Levi. 9:9    And the sons of Aaron presented the blood to him and he dipped his finger in the blood and he put on the horns of the altar, and he poured the blood out at the base of the altar.

וְאֶת־הַחֵלֶב וְאֶת־הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת מִן־הַכָּבֵד מִן־הַחַטָּאת הִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה   9:10


Levi. 9:10  But he made the fat and the kidneys and the protrusion of the liver from the sin offering smoke on the altar, as the Lord had commanded Moses.

וְאֶת־הַבָּשָׂר וְאֶת־הָעֹור שָׂרַף בָּאֵשׁ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה   9:11

Levi. 9:11  And he burned up the flesh and the skin in a fire outside of the camp.

וַיִּשְׁחַט אֶת־הָעֹלָה וַיַּמְצִאוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֵלָיו אֶת־הַדָּם וַיִּזְרְקֵהוּ עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב  9:12

Levi. 9:12  Then he slaughtered the burnt offering, and the sons of Aaron delivered the blood to him and he scattered it on the altar all around.

וְאֶת־הָעֹלָה הִמְצִיאוּ אֵלָיו לִנְתָחֶיהָ וְאֶת־הָרֹאשׁ וַיַּקְטֵר עַל־הַמִּזְבֵּחַ   9:13

Levi. 9:13  And they presented the burnt offering to him by its pieces, and the head, and he made smoke on the altar.

וַיִּרְחַץ אֶת־הַקֶּרֶב וְאֶת־הַכְּרָעָיִם וַיַּקְטֵר עַל־הָעֹלָה הַמִּזְבֵּחָה   9:14

Levi. 9:14  And he washed the innards and the legs and made smoke over the burnt offering on the altar.

וַיַּקְרֵב אֵת קָרְבַּן הָעָם וַיִּקַּח אֶת־שְׂעִיר הַחַטָּאת אֲשֶׁר לָעָם וַיִּשְׁחָטֵהוּ וַיְחַטְּאֵהוּ כָּרִאשֹׁון   9:15

Levi. 9:15  And he approached the offering of the people, and he took the goat of the sin offering that was for the people and slaughtered it and offered it for sin like the first.

וַיַּקְרֵב אֶת־הָעֹלָה וַיַּעֲשֶׂהָ כַּמִּשְׁפָּט   9:16

Levi. 9:16  And he approached the burnt offering and offered it according to the ordinance.

וַיַּקְרֵב אֶת־הַמִּנְחָה וַיְמַלֵּא כַפֹּו מִמֶּנָּה וַיַּקְטֵר עַל־הַמִּזְבֵּחַ מִלְּבַד עֹלַת הַבֹּקֶר  9:17

Levi. 9:17  And he approached the meal offering and filled his hand from it and made smoke on the altar beside the burnt offering of the morning.

וַיִּשְׁחַט אֶת־הַשֹּׁור וְאֶת־הָאַיִל זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר לָעָם וַיַּמְצִאוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת־הַדָּם אֵלָיו וַיִּזְרְקֵהוּ   9:18

עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב

Levi. 9:18  And he slaughtered the ox and the ram, a sacrifice of peace offerings that was for the people, and the sons of Aaron presented the blood to him, and he scattered it on the altar all around,

וְאֶת־הַחֲלָבִים מִן־הַשֹּׁור וּמִן־הָאַיִל הָאַלְיָה וְהַמְכַסֶּה וְהַכְּלָיֹת וְיֹתֶרֶת הַכָּבֵד   9:19

Levi. 9:19  and the fat from the ox and from the ram, the fat tail, and the covering, and the kidneys, and the protrusion of the liver.

The fourth word from last, וְהַמְכַסֶּה, which I have translated as and the covering, appears somewhat strange, as it usually refers to skin.  However, the word appears in Exod. 29:22. and there applies to the fat covering the insides of the animal.  I presume that is what the word refers to here, although the phrasing is not as explicit as in the referenced verse.

וַיָּשִׂימוּ אֶת־הַחֲלָבִים עַל־הֶחָזֹות וַיַּקְטֵר הַחֲלָבִים הַמִּזְבֵּחָה   9:20

Levi. 9:20  And they put the fat on the breast, and he made the fat smoke on the altar.

וְאֵת הֶחָזֹות וְאֵת שֹׁוק הַיָּמִין הֵנִיף אַהֲרֹן תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה   9:21

Levi. 9:21  And Aaron waved the breasts and the right thigh, a wave offering before the Lord as Moses had commanded.

וַיִּשָּׂא אַהֲרֹן אֶת־יָדֹו אֶל־הָעָם וַיְבָרְכֵם וַיֵּרֶד מֵעֲשֹׂת הַחַטָּאת וְהָעֹלָה וְהַשְּׁלָמִים   9:22

Levi. 9:22  And Aaron lifted up his hand to the people and blessed them.  Then he came down from offering the sin offering and the burnt offering and the peace offerings.

The word for his hand is typically considered an error, as it is believed to be plural rather than singular.  In other translations, it is normally corrected to the plural form for the word.  The general belief is that the priest raised both his hands to bless the congregation.  I don’t know where this belief comes from, but I doubt that proof or evidence exists to validate this belief. It is an assumption, the kind I don’t usually accept at face value without questioning it.  In fact there is some hint that only one hand was to be raised.  The Lord repeatedly tells Moses that the priest or the slaughterer of an offering shall put his hand, not hands, on the head of the animal before its death.  The only instances in which the word hand appears in the plural in this context is when a number of people place their hands….  At those times, the people are Aaron and his sons, or the elders of the congregation.

                                                                                                                               [Return to Levi. 16:21]

Another point regarding the wording of this verse:  What does “Then he came down ....” mean?  Does this phrase imply steps around or in front of the altar?  I find that hard to believe, given God’s command in Exod. 20:23.  Alternatively, perhaps the tabernacle and the altar had been placed on a rise.  This could have been a way to get around the prohibition of steps.

וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־אֹהֶל מֹועֵד וַיֵּצְאוּ וַיְבָרֲכוּ אֶת־הָעָם וַיֵּרָא כְבֹוד־יְהוָה אֶל־כָּל־הָעָם   9:23

Levi. 9:23  And Moses went in, with Aaron, to the tent of meeting, and they came out and blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people.

וַתֵּצֵא אֵשׁ מִלִּפְנֵי יְהוָה וַתֹּאכַל עַל־הַמִּזְבֵּחַ אֶת־הָעֹלָה וְאֶת־הַחֲלָבִים וַיַּרְא כָּל־הָעָם וַיָּרֹנּוּ וַיִּפְּלוּ   9:24


Levi. 9:24  And fire came forth from before the Lord and it consumed the burnt offering and the fat on the altar.  When all the people saw, then they cried out and fell on their faces.


[Return to Leviticus Chapters]  [Prev:  Levi. 8]  [Next:  Levi. 10]